2005年03月28日
今年の花粉症。。。
まじやばいっす!
鼻は出るわ、くしゃみは出るわ、その上、
頭も痛くなる!
まじで頭が痛いっす。。。
しかも鼻から息ができんから
(鼻と息って漢字、似てるね♪)
喉に負担がかかり。。。
っていうか
「Stop Whining!!」
って言われそうね。 続きを読む
鼻は出るわ、くしゃみは出るわ、その上、
頭も痛くなる!
まじで頭が痛いっす。。。
しかも鼻から息ができんから
(鼻と息って漢字、似てるね♪)
喉に負担がかかり。。。
っていうか
「Stop Whining!!」
って言われそうね。 続きを読む
2005年03月25日
おまけ
あられ
カナダで過ごした子供時代、日本のおかしの英語名についてかなり悩んだ時期があったわ。(まぁ、実際にはそこまでは悩んでないんだけど)
例えば、Rice crackersって言っただけで
「せんべい」あるいは「あられ」ってイメージできる
人っているのかしら?
少なくともあたしは、何故「Rice Crackers」が「あられ」なのかが子供ながらによく分からなかったわ。
確かにあられは米(こめ)で作られているのだけど、なんとなく言葉のニュアンスがあてはまらなかったの。
Rice crackers = 米のクラッカー(あのぱさぱさした、チーズとかのっけて食べるクラッカーの事ね)って。。。
ちょっと強引すぎやしないかい?
醤油はどこ行ったの?みたいな。 続きを読む
例えば、Rice crackersって言っただけで
「せんべい」あるいは「あられ」ってイメージできる
人っているのかしら?
少なくともあたしは、何故「Rice Crackers」が「あられ」なのかが子供ながらによく分からなかったわ。
確かにあられは米(こめ)で作られているのだけど、なんとなく言葉のニュアンスがあてはまらなかったの。
Rice crackers = 米のクラッカー(あのぱさぱさした、チーズとかのっけて食べるクラッカーの事ね)って。。。
ちょっと強引すぎやしないかい?
醤油はどこ行ったの?みたいな。 続きを読む
2005年03月24日
マイケル・ジャクソン
何かと話題のマイケルですが、
BBC(だったと思う)で放映された問題作あったわよね、
有名なレポーターがあのネバーランド
(マイケルジャクソン宅)へ潜入取材した
やつ。
そこで、マイケルのショッピングの様子を放送
していたんだけど、まぁ、それはビッグな
セレブらしく、値札も見ないで、
ミッキー・マウスのような声で
「あれ、いいわね。頂戴。
これ、いいわね。頂戴。」(ミッキーの声を想像して下さい)
という風に買い物をしてたわ。 続きを読む
BBC(だったと思う)で放映された問題作あったわよね、
有名なレポーターがあのネバーランド
(マイケルジャクソン宅)へ潜入取材した
やつ。
そこで、マイケルのショッピングの様子を放送
していたんだけど、まぁ、それはビッグな
セレブらしく、値札も見ないで、
ミッキー・マウスのような声で
「あれ、いいわね。頂戴。
これ、いいわね。頂戴。」(ミッキーの声を想像して下さい)
という風に買い物をしてたわ。 続きを読む
2005年03月23日
外から見たジャニーズ事務所
外国人記者?がレポートしたジャニーズ事務所に関する記事。
外国の目から見たジャニーズ事務所で、結構客観的にまとまってると
思うわ。
結構面白ろかった。
Japan Today という日本の英語マガジンからの抜粋。
たまたま検索したら出てきたわ。
↓
記事 (全部英語だけど興味あれば読んで見て♪)
ハリウッドのプロデューサーで日本の芸能人に興味ある人は、これを見てるのかもしれないわね。
っていうかこのサイト、日本で有名なもの(芸能人から東京タワーまで)を全部集めて説明してくれてるわ!なんて外人フレンドリーなんだ♪
調べると色々と出てくるものね。。。
「本格的なジャパニーズエンターテインメントの到来」はひょっとしてただのブームではないかもよ???
Kevin より
外国の目から見たジャニーズ事務所で、結構客観的にまとまってると
思うわ。
結構面白ろかった。
Japan Today という日本の英語マガジンからの抜粋。
たまたま検索したら出てきたわ。
↓
記事 (全部英語だけど興味あれば読んで見て♪)
ハリウッドのプロデューサーで日本の芸能人に興味ある人は、これを見てるのかもしれないわね。
っていうかこのサイト、日本で有名なもの(芸能人から東京タワーまで)を全部集めて説明してくれてるわ!なんて外人フレンドリーなんだ♪
調べると色々と出てくるものね。。。
「本格的なジャパニーズエンターテインメントの到来」はひょっとしてただのブームではないかもよ???
Kevin より
Loading...